Traduceri de versuri romanesti si engleze

Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ (OST) - 鏡の世界には私しかいない (Kagami no sekai ni wa watashi shika inai) versuri traducere în engleză


Translation

In the world of mirrors only I exist


Omnipresent reincarnation, meaning and modality
Possible worlds and mirrors
Transcendental solipsism [1]
Inside the mirror
As if trapped
A feeling covers the world
And then
Everything changes into me
 
Everything I see is me
My heart duplicates
Even this ugly one
Even that dirty one
Everything
Everything I see is me
My heart scatters
It also becomes that beautiful girl
 
Omnipresent reincarnation, meaning and modality
Co-subjective existence [2]
Transcendental solipsism
The world is inside a mirror hell
I want to be seen
My heart scatters
And then
Everything changes into me
 
Everything that exists is me
My heart duplicates
Even the handsome him
Even the girl I like
Everything
Everything that exists is me
My heart scatters
It also becomes the tainted me
Something that should die
 
Everything that exists is the heart
I disappear
Even the handsome him
Even the girl I like
Everything
If they don't disappear
I continue to exist
The world is me, therefore
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.